15 janeiro 2010

Pedir = perguntar

Aqui vou relatar o fato mais embaraçante e também engraçado que aconteceu comigo sobre esse vocabulário interiorano!

Na universidade, George, meu amigo, vivia fazendo uns "Aaahhhm?" de não entendimento sobre o que eu falava e me corrigia:
"Não é pedir, é perguntar, Carol!".
Cacete, que guri chato! Vai querer podar meu dialeto, agora?!
Eis que certa vez estávamos eu e ele na casa do Rodrigo (o melhor amigo do George). Eles começaram a falar de um DVD do Legião Urbana, que estava baratíssimo. Pasmada, perguntei a eles se esse valor era de um DVD original ou pirata. Os dois, conversando, não me ouviram. Aí o Rodrigo me olhou e disse:
"Disculpa, não ti ouvi! O que tu falô?".
Eu respondi:
"Nada não, eu só queria te pedir se ele é original".
Como resposta, obtive um embaraçoso e meio sem jeito
"Bom, Carol... Quando eu tiver dinheiro posso comprar o original pra ti..."

??????

Fiquei totalmente sem entender. Olhei pro George, que já se quaiava rindo e percebi: eu deveria ter dito "só queria te perguntar se esse DVD é original".

Vê se pode uma coisa dessas!

Mas notei que a coisa era séria quando, em uma das minhas redações para a cadeira de "Leitura e Produção Textual", escrevi:
"... nem mesmo lembrei de pedir de Jonas".
Quando a professora devolveu os textos, vi que ela havia sublinhado o meu 'pedir' e colocado no lugar um 'perguntar sobre'. Minha reação:
"Putz, isso é mesmo um fato sério! Georgeeeee, pode voltar a me corrigir, eu deixo!"

4 comentários:

Unknown disse...

Ah, Carol, isso não acontece só contigo!!
Quem vem de Boqueirão do Leão também sofre dessas coisas!
Muito legal teu blog!
Beijão.
July

Unknown disse...

carooool..q q eh quaiava? hehehehehehe

Caroline Lazzari Manfio disse...

huashusauhsauhsuhahusa
Não acredito nisso!!!
Mais uma pro meu vocabulário, então!!!
Uuu-huull!

Quaiava significa das muuuuita risada!

George de Souza disse...

Bah, Carol! Muito bom! Heheh me quaiei(?) rindo!